Canadian professional association
An editor has nominated this article for deletion. You are welcome to participate in the deletion discussion, which will decide whether or not to retain it. Feel free to improve the article, but do not remove this notice before the discussion is closed. For more information, see the guide to deletion. Find sources: "Association of Visual Language Interpreters of Canada" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR%5B%5BWikipedia%3AArticles+for+deletion%2FAssociation+of+Visual+Language+Interpreters+of+Canada%5D%5DAFD |
This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: "Association of Visual Language Interpreters of Canada" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2020) (Learn how and when to remove this message) |
The Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI), formally the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC), is a professional association that represents interpreters in Canada whose working languages are English, American Sign Language (ASL), French and Langue des signes québécoise (LSQ).[1][2]
See also
[edit]References
[edit]- ^ "Canadian Association of Sign Language Interpreters". CASLI Website.
- ^ Wong, Jessica (6 April 2020). "'Giving us the full understanding of what's happening': Applause for ASL interpreters amid pandemic". CBC News. Canadian Broadcasting Corporation. Retrieved 25 June 2025.
External links
[edit]
![]() | This article about a translators association or other related organization is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
![]() | This article about an organization in Canada is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |